โรงละครดุสเซลดอร์ฟ | |
![]() | |
ที่ตั้ง | |
ที่อยู่: | Gustaf-Gründgens-Platz 1 |
เมือง: | ดุสเซลดอร์ฟ |
พิกัด: | 51° 13′ 41.4″ N , 6° 47′ 0.5″ E |
สถาปัตยกรรมและประวัติศาสตร์ | |
เวลาก่อสร้าง: | 2508-2512 |
เปิด: | 16 มกราคม 1970 |
สถาปนิก: | Bernhard Pfau |
สถานะทางอินเทอร์เน็ต: | |
เว็บไซต์: | dhaus.de |
Düsseldorfer Schhauspielhausหรือ เรียกสั้นๆ ว่าD'hausเป็น โรงละคร ทั้งมวลใน เมืองหลวง Düsseldorf เมืองหลวง ของรัฐNorth Rhine-Westphalian อาคารโรงละครบนGustaf-Gründgens-Platzสร้างขึ้นระหว่างปี 1965 และ 1969 ตามแผนของBernhard Pfau สถาปนิกจากเมือง Düsseldorf ในฐานะโรงละครพูดในนามของเมือง Düsseldorf รูปแบบประติมากรรมขนาดใหญ่แตกต่างอย่างน่าตื่นเต้นกับบ้าน สาม เสี้ยว ที่อยู่ใกล้เคียง ดังนั้นจึงมีลักษณะเฉพาะด้วยคุณภาพแบบเมืองที่พิเศษ อาคารซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของสถาปัตยกรรมอินทรีย์สมัยใหม่หลังสงครามสามารถกำหนดได้ โดยมีสถานที่สองแห่งที่มีระดับเสียงและเทคนิคสูง บ้านหลังใหญ่และบ้านหลังเล็ก Schhauspielhaus Düsseldorf เป็นโรงละครของรัฐ เพียงแห่งเดียว ในรัฐ North Rhine -Westphalia [1]
เนื่องจากมีการปรับปรุงครั้งใหญ่ อาคารโรงละครจึงปิดให้บริการตั้งแต่ พ.ศ. 2559 ถึง พ.ศ. 2562 ซุ้มได้รับการบูรณะในเดือนกันยายน 2020 และงานขั้นสุดท้ายแล้วเสร็จในเดือนพฤศจิกายน [2]
Düsseldorfer Schhauspielhaus มี ระบบ ละครซึ่งหมายความว่านักแสดงจำนวนหนึ่งยังคงเป็นส่วนหนึ่งของวงดนตรี ในบ้านอย่างถาวร และสามารถเล่นละครหลายเรื่องควบคู่กันไปในระยะเวลานานใน ละคร
ในฤดูกาล 2019/20 คณะนักแสดงรวมถึงแขกรับเชิญถาวรที่ Düsseldorfer Schhauspielhaus ปัจจุบันประกอบด้วยManuela Alphons , Cathleen Baumann, Sonja Beißwenger , Tabea Bettin, Judith Bohle, Markus Danzeisen, Rosa Enskat , Christian Erdmann , Henning Flüsloh , Christian Friedel มอริตซ์ เฟอร์มานน์, อันเดร กรอธการ์, โจนาธาน จิลส์, พอล จูมิน ฮอฟฟ์มันน์, ลีเก ฮอปเป้, คลอเดีย ฮับเบคเกอร์, อังเดร คัซมาร์ซีก , เซอร์กัน คายา, ทอร์เบน เคสเลอร์, บูร์กฮาร์ต เคลาสเนอร์, คิเลียน แลนด์, ฟลอเรียน แลง ก์ , โจนาส ฟรีดริช เลออนฮาร์ ดี, Alexej Lochmann, Jan Maak, Rainer Philippi, Bernhard Schmidt-Hackenberg, Thiemo Schwarz, Michaela Steiger , Lou Strenger, นักศึกษาของMozarteum Thomas Bernhard Institute ( ซาลซ์บูร์ก ), Sebastian Tessenow , Cennet Rüya Voß, Hanna Werth, Thomas Wittmannและ Minna Wünd . [3]
นักแสดงรับเชิญ ได้แก่Miguel Abrantes Ostrowski , Manuela Alphons , Felix Banholzer, Anna Beetz, Sonja Beißwenger , Heikko Deutschmann , Julia Dillmann, Rosa Enskat , Emanuel Fellmer , Reinhart Firchow , Anya Fischer, Christian Friedel , Danieley Fries , S. Denis Hausmann , Nicole Heesters , Wolf Danny Homann , Ben Daniel Jöhnk, Burghart Klaußner , Johanna Kolberg, Orlando Lenzen , Matthias Luckey , Hans Petter Melø Dahl, Lorenz Nufer,Caroline Peters , Anna Platen, Viola Pobitschka , Wolfgang Reinbacher, Jonathan Schimmer, Tanja Schleiff , Jana Schulz , Yohanna Schwertfeger , Alexander Steindorf, Moritz von Treuenfels , Lutz Wessel และAndre Willmund [4]
ปัจจุบันกรรมการคือKristo Šagorและ company &Co , Sebastian Baumgarten , Gregory Caers, Liesbeth Coltof, Jan Friedrich, Jan Gehler , Robert Gerloff, Martin Grünheit, Suna Gürler , Matthias Hartmann , Helgard Haug, Peter Jordan , Stefan Kaegi, Alexander Karschnia, Lothar Kittstein Felix , Tilmann Koehplerคราคูฟ, อันเดรียส ครีเกนเบิร์ก , เบียงก้า คุนเซล, มอล เต้ ซี.ลัคมันน์, โรเบิร์ต เลห์นิเกอร์, ดาเนียลา เลิฟเนอร์, แบร์นฮาร์ด มิกสก้า, นิโกลา นอร์ด, แฟรงค์ แพนฮันส์, อาร์มิน เพท ราส, projekt.il, Rimini Protokoll , Joanna Praml, Mina Salehpour, Kurt Josef Schildknecht , Christof Seeger-Zurmühlen, Simon Solberg , Bernadette Sonnenbichler , Lore Stefanek , Sascha Sulimma, Evgeny Robert Titov, Miriamon Tscholl , Roger V ซอนเก้ เวิร์ทมันน์ [5]
สมาชิกในวงอื่นๆ รวมทั้งฉากและเมคอัพอาร์ทิสต์[6]นักดนตรีและนักแต่งเพลง[7]และทีมงานเบื้องหลังและในPR [8]มีรายชื่ออยู่ในโฮมเพจของโรงละคร
ชิ้นส่วน | ผู้เขียน | กรรมการ | หมายเหตุ |
---|---|---|---|
พ.ศ. 2527 | อาร์มิน เพทราส ซึ่ง สร้างจาก นวนิยาย ชื่อเดียวกันของ จอร์จ ออร์เวลล์ ; ดนตรี: Woods of Birnam | Armin Petras | ร่วมผลิตกับโรงละครสตุตการ์ต |
งานพรอม | Lutz Huebner & Sarah Nemitz | Robert Lehninger | รอบปฐมทัศน์ |
ในการทัศนศึกษาหรือการกระโดดครั้งใหญ่ | Thilo Reffert | แฟรงค์ ปานฮานส์ | รอบปฐมทัศน์เยอรมัน; นักแสดงหนุ่มแนะนำตั้งแต่ 6 ปี |
รูปภาพความรักอันยิ่งใหญ่ของคุณ | Robert Koall จาก นวนิยาย ชื่อ เดียวกัน ของ Wolfgang Herrndorf | Jan Gehler | รอบปฐมทัศน์ |
มุมมองจากสะพาน | อาร์เธอร์ มิลเลอร์ | Armin Petras | รอบปฐมทัศน์ |
เด็กผู้ชายไม่ร้องไห้และเด็กผู้หญิงแค่อยากสนุก | บรรยายโดยวงดนตรีที่ดำเนินการโดยAndre Kaczmarczyk | ||
คาลิกูลา | อัลเบิร์ต คามู ; ดนตรี: สเตฟาน ชไนเดอร์ | เซบาสเตียน เบาการ์เทน | |
เยอรมนี. เทพนิยายฤดูหนาว: การเดินทางข้ามวัฒนธรรมผ่านบ้านใหม่ | อิง จากละคร ชื่อเดียวกันของ ไฮน์ริช ไฮเนอ | กระสุนปืน | รอบปฐมทัศน์ ; เวทีพลเมือง |
ดอน คาร์ลอส | ฟรีดริช ชิลเลอร์ | Alexander Eisenach | รอบปฐมทัศน์ |
โรงอุปรากร Threepenny | แบร์ทอลท์ เบรชท์ ; ดนตรี: เคิร์ต ไวล์ | Andrew Kriegenburg | |
อีฟกับอดัม: ข้อเท็จจริงเกี่ยวกับผู้หญิงกับผู้ชายและทุกสิ่งในระหว่าง | Christoph Seeger-Zurmühlen | รอบปฐมทัศน์ ; เวทีพลเมือง | |
Fabian หรือ The Walk to the Dogs | จาก นวนิยาย ชื่อเดียวกัน ของErich Kästner Fabianและการสร้างใหม่Der Gang vor die Hunde | Bernadette Sonnenbichler | |
กำปั้น | โยฮันน์ โวล์ฟกัง ฟอน เกอเธ่ | Robert Lehninger | |
ฟานี่และอเล็กซานเดอร์ | อิงมาร์ เบิร์กแมน | สเตฟาน คิมมิก | รอบปฐมทัศน์ |
ไฟต์คลับ | Chuck Palahniukสร้างจากนวนิยายชื่อเดียวกัน | โรเจอร์ วอนโทเบล | รอบปฐมทัศน์ |
คนดีของเซซวน | Bertolt Brecht | Bernadette Sonnenbichler | รอบปฐมทัศน์ |
หมู่บ้าน | วิลเลียม เชคสเปียร์ ; ดนตรี: Woods of Birnam | โรเจอร์ วอนโทเบล | รอบปฐมทัศน์ |
หัวใจทอง | บรรยายโดยAndre Kaczmarczyk | ||
ล่าแม่มด | อาร์เธอร์ มิลเลอร์ | Evgeny Titov | |
หัวใจสุนัข | มิคาอิล บุลกาคอฟ | Evgeny Titov | รอบปฐมทัศน์ |
คนงี่เง่า | ฟีโอดอร์ เอ็ม. ดอสโตเยฟสกี | Matthew Hartman | การผลิตร่วมกับStaatsschhauspiel Dresden |
เยาวชนที่ไม่มีพระเจ้า | Kristo Šagor อิง จากนวนิยาย ชื่อเดียวกันของ Ödön von Horváth | คริสโต ชากอร์ | รอบปฐมทัศน์ ; ละครเด็กแนะนำสำหรับอายุ 13 ปีขึ้นไป |
ผู้ประกอบการค้าของเมืองเวนิส | วิลเลี่ยมเชคสเปียร์ | โรเจอร์ วอนโทเบล | |
งานเลี้ยงครั้งสุดท้าย ชายหน้าซีด | Thomas Freyer | Tilman Koehler | รอบปฐมทัศน์ |
เหมือนฉัน | Franziska Henschel, Veit Sprengerและวงดนตรี | ฟรานซิสก้า เฮนเชล | รอบปฐมทัศน์ ; ละครเด็กแนะนำสำหรับเด็กอายุ 10 ปีขึ้นไป |
แมรี่ แม็กดาลีน | ฟรีดริช เฮบเบล | คลอส ชูมัคเกอร์ | รอบปฐมทัศน์ |
คนในโรงแรม | Stephan Kaluza อิง จากนวนิยาย ชื่อเดียวกันของ Vicki Baum | Sonke Wortmann | รอบปฐมทัศน์ |
โมเมนตัม | Lot Vekemans | โรเจอร์ วอนโทเบล | รอบปฐมทัศน์ |
นายโนน | จาโค ฟาน ดอร์มาเอล | Jan Gehler | รอบปฐมทัศน์ ; ละครเด็กแนะนำสำหรับอายุ 15 ปีขึ้นไป |
ไม่มีประธาน บัลเลต์บรรยายที่กระจ่างแจ้งในสองการกระทำที่ผิดศีลธรรม | โรงละครธรรมชาติแห่งโอคลาโฮมา | รอบปฐมทัศน์ ; ร่วมผลิตกับ Ruhrtriennale; ในภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน | |
Peer Gynt : หนุ่มๆจาก Düsseldorf ตอกย้ำทุกอย่างไว้ในการ์ดใบเดียว | หลังเฮนริก อิบเซ่น | เฟลิกซ์ คราคูฟ | รอบปฐมทัศน์; เวทีพลเมือง |
ครอบครัวที่สมบูรณ์แบบ: การศึกษาความสุขของคนพิการ | ฮันนาห์ บีเดอร์มัน | รอบปฐมทัศน์ ; เวทีพลเมือง | |
วาฬพูดกับทูน่า | Carsten Brandau | จูเลียน แคน | รอบปฐมทัศน์ ; นักแสดงหนุ่มแนะนำตั้งแต่ 3 ปี |
เดอะ แซนด์แมน | ETA Hoffmannดนตรีและเนื้อร้องโดยAnna Calvi | Robert Wilson (รวมถึงแนวคิดเรื่องเวทีและการจัดแสง) | การร่วมผลิตกับRuhrfestspiele Recklinghausen และ Unlimited Performing Arts |
ปราสาท | ฟรานซ์ คาฟคา | Jan Philip Gloger | รอบปฐมทัศน์ |
svejk | ปี เตอร์จอร์แดน ดัดแปลงจากนวนิยาย ของยาโรสลาฟ ฮาเชคเรื่องThe Good Soldier Švejk | Peter Jordan & Leonhard Koppelmann | รอบปฐมทัศน์ |
สัญญา | ฟรีดริช ดูเรนแมตต์ | Tilman Koehler | |
เราคงเป็นญาติกัน : เรื่องราวการลักพาตัว | จอห์น เชียร์เรอร์ | ||
Wonkel Anja – การแสดง! | Barbara Bürk & Clemens Sienknecht หลังจากWanja . ลุงของ Anton Chekhov | Barbara Bürk & Clemens Sienknecht | รอบปฐมทัศน์ |
โถแตก | ไฮน์ริช ฟอน ไคลสต์ | ลอร่า ลินเนนโบม | รอบปฐมทัศน์ |
เวลาเล่นเกม | ชิ้นส่วน | ผู้เขียน | กรรมการ | หมายเหตุ |
---|---|---|---|---|
2017/2018 | พ.ศ. 2527 | อาร์มิน เพทราส ซึ่ง สร้างจาก นวนิยาย ชื่อเดียวกันของ จอร์จ ออร์เวลล์ ; ดนตรี: Woods of Birnam | Armin Petras | รอบปฐมทัศน์ ; ร่วมผลิตกับโรงละครสตุตการ์ต |
โลกของอดัม | Gregory Caers | Gregory Caers | นักแสดงหนุ่ม | |
บ้านออเออร์ | Bov Bjergเวอร์ชั่นละครโดยRobert Koall | โรเบิร์ต เกอร์ลอฟฟ์ | ||
คาเฟ่ คาซาบลังกา: ทุกคนต้องอยู่ให้ได้! | และบริษัท&โค | โรงละครพลเมือง/ละครเด็ก | ||
คาลิกูลา | อัลเบิร์ต คามู ; ดนตรี: สเตฟาน ชไนเดอร์ | เซบาสเตียน เบาการ์เทน | รอบปฐมทัศน์ | |
โรงอุปรากร Threepenny | แบร์ทอลท์ เบรชท์ ; ดนตรี: เคิร์ต ไวล์ | Andrew Kriegenburg | ||
Fabian หรือ The Walk to the Dogs | จาก นวนิยาย ชื่อเดียวกัน ของErich Kästner Fabianและการสร้างใหม่Der Gang vor die Hunde | Bernadette Sonnenbichler | ||
กำปั้น | โยฮันน์ โวล์ฟกัง ฟอน เกอเธ่ | Robert Lehninger | ||
หัวใจทอง | บรรยายโดยAndre Kaczmarczyk | |||
ไฮเซนเบิร์ก | ไซม่อน สตีเฟนส์ | Lore Stefanek | ||
นายปุณติลา และคนใช้ มัตติ | Bertolt BrechtดนตรีโดยPaul Dessau | Jan Gehler | ||
ล่าแม่มด | อาร์เธอร์ มิลเลอร์ | Evgeny Titov | ||
คนงี่เง่า | ฟีโอดอร์ เอ็ม. ดอสโตเยฟสกี | Matthew Hartman | การผลิตร่วมกับStaatsschhauspiel Dresden | |
ใน 80 วันทั่วโลก | อิง จากนวนิยาย ชื่อเดียวกันของ Jules Verne | Leonhard KoppelmannและPeter Jordan | ||
โยเซฟและพี่น้องของเขา | Thomas Mann | ทัศนศึกษา-ดนตรีอ่าน | ||
ผู้ประกอบการค้าของเมืองเวนิส | วิลเลี่ยมเชคสเปียร์ | โรเจอร์ วอนโทเบล | ||
Klaus Barbie - เผชิญหน้าความชั่วร้าย | ลีโอนาร์ด คอปเพลมันน์ | ลีโอนาร์ด คอปเพลมันน์ | ||
เมเดีย | ยูริพิเดส | โรเจอร์ วอนโทเบล | ||
Michael Kohlhaas | ไฮน์ริช ฟอน ไคลสต์ | Matthew Hartman | ||
มิสเตอร์แฮนดิแคป | Thilo Reffert | แฟรงค์ ปานฮานส์ | นักแสดงหนุ่ม | |
ชาวพื้นเมือง | Glenn Waldron แปลโดย Michael Raab | แจน ฟรีดริช | นักแสดงหนุ่ม | |
โอดิสซี | ตาม มหากาพย์ของโฮเมอร์ | Gregory Caers | การแสดงร็อค การผลิตร่วมกับ Nevski Prospekt Gent และ BRONKS Theatre Brussels ละครรุ่นเยาว์ | |
โรมิโอกับจูเลียต | วิลเลี่ยมเชคสเปียร์ | Bernadette Sonnenbichler | ||
เดอะ แซนด์แมน | ETA Hoffmannดนตรีและเนื้อร้องโดยAnna Calvi | Robert Wilson (รวมถึงแนวคิดเรื่องเวทีและการจัดแสง) | การร่วมผลิตกับRuhrfestspiele Recklinghausen และ Unlimited Performing Arts | |
ความหวาดกลัว | เฟอร์ดินานด์แห่งชีราช | เคิร์ต โจเซฟ ชิลด์เนคท์ | ||
ภายใต้โรงเรียนอนุบาล | Eric Fauske | แจน ฟรีดริช | นักแสดงหนุ่ม | |
ส่ง | อิง จากนวนิยาย ชื่อเดียวกันของ Michel Houellebecq | Malte C. Lachman | ||
เพลงที่หายไป | Christof Seeger-Zurmühlen กำกับดนตรี: Bojan Vuletić | เวทีพลเมือง | ||
สัญญา | ฟรีดริช ดูเรนแมตต์ | Tilman Koehler | ||
ยินดีต้อนรับ อัห์ลา วอซฮัลล่า | Lutz Huebner & Sarah Nemitz | Sonke Wortmann |
ประวัติของ Düsseldorfer Schhauspielhaus สามารถสืบย้อนไปถึงปลายศตวรรษที่ 18 ในปี ค.ศ. 1747 โรงหล่อเดิมของGrupelloได้เปลี่ยนเป็นโรงละครตามคำสั่งของผู้มีสิทธิเลือกตั้งคาร์ล ธีโอดอร์ซึ่งเป็นดยุกแห่งดัชชีแห่งเบิร์ก ด้วย ในปี ค.ศ. 1818 เมืองดึสเซลดอร์ฟได้รับอาคารโรงละครสำหรับการเลือกตั้งที่จัตุรัสตลาดหรือที่รู้จักกันในชื่อ โรงละครกรูเปลโล เป็นของขวัญจากฟรีดริช วิลเฮล์มที่ 2 แห่งปรัสเซีย ในปี พ.ศ. 2416 ถึง พ.ศ. 2418 โรงละครแห่ง ชาติแห่ง แรก ถูกสร้างขึ้นในฮอฟการ์เทน ซึ่งเป็นที่ตั้งของ โรงละครโอเปร่าในปัจจุบัน [9]
Louise DumontและGustav Lindemannทั้งคู่ก่อตั้ง Düsseldorf Schhauspielhaus เมื่อวันที่ 16 มิถุนายน 1904 เพื่อเป็นโรงละครส่วนตัว ในเมืองดึสเซลดอร์ฟ ซึ่งกำลังเติบโตอย่างรวดเร็วในขณะนั้น อาคารโรงละครที่วางแผนไว้สามารถดำเนินการได้อย่างรวดเร็ว อาคารโรงละครแห่งใหม่ที่ออกแบบโดยBernhard Sehringเปิดตัวเมื่อวันที่ 28 ตุลาคม ค.ศ. 1905 โดยมีการแสดง "Judith" ของHebbel โรงละครแนวหน้าซึ่งจัดการร่วมกันโดยทั้งสองคนกลายเป็นที่รู้จักในชื่อReformbühne ในปีพ.ศ. 2467 หลุยส์ ดูมองต์ได้แนบสถาบันการละคร "โรงเรียนศิลปะการแสดง" ไปที่โรงละคร Gustaf Gründgens โผล่ออกมาจากสถาบันการละครแห่งนี้ในฐานะนักเรียนที่มีชื่อเสียงที่สุด
ละครเรื่องนี้ส่งผลกระทบเหนือภูมิภาคและกำหนดมาตรฐาน: ผู้เขียนได้รับคัดเลือกให้เป็นนักเขียนบทละครเริ่มต้นด้วยPaul Ernstตามด้วยWilhelm SchmidtbonnและHerbert Eulenbergต่อมาHans Franck , Herbert KranzและLudwig Strauss นิตยสารละครเดือนสองครั้ง "หน้ากาก" ได้รับการตีพิมพ์ Matinees เรียกว่า "งานฉลองตอนเช้า" ถูกจัดขึ้นในวันอาทิตย์ ตัวอย่างเช่นHermann Hesseอ่านหนังสือเมื่อวันที่ 28 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2452 [10]
ออกัส แมคเค่ ซึ่งกำลังศึกษาอยู่ในดุสเซลดอร์ฟ ทำงานที่โรงละครเป็น ครั้งคราว เขาออกแบบเครื่องแต่งกายและของประดับตกแต่ง Leon Askin , Paul Henckels , Hermine Körner , Wolfgang Langhoff , Peter Paul , Friedrich SchützeและAdolf Zieglerทำงานเป็นนักแสดงในละคร
ในปี 1932 นักแสดงและผู้ร่วมก่อตั้งโรงละคร Louise Dumont เสียชีวิต
หลังจากที่พรรคสังคมนิยมแห่งชาติ ขึ้นสู่ อำนาจ ใน ปี 2476 ลินเดมันน์ต้องสละตำแหน่งผู้อำนวยการโรงละคร โรงละครเทศบาล ภายใต้การดูแลของวอลเตอร์ บรูโน อิลทซ์เข้ายึดอาคารโรงละครเป็นสถานที่เพิ่มเติม ในปีพ.ศ. 2486 โรงละครถูกทำลายเกือบทั้งหมดในการโจมตีทางอากาศ และไม่ได้สร้างขึ้นใหม่หลังสงคราม
โรงละครเทศบาลซึ่งมีสถานที่ตั้งแต่ปี พ.ศ. 2418 ณ จุดที่โรงอุปรากรตั้งอยู่ตั้งแต่ปี พ.ศ. 2498 ได้ย้อนกลับไปที่โรงละครที่ตั้งขึ้นในปี พ.ศ. 2390 ภายใต้ผู้มีสิทธิเลือกตั้ง ของ พาลาทิเนตคาร์ล ธีโอดอร์ที่จัตุรัสตลาด ซึ่งเป็นแห่งแรกที่ยังสามารถเข้าชมได้ โดยชาวเมือง (อาคารโรงละครหลังแรกในดุสเซลดอร์ฟ สร้างขึ้นภายใต้โยฮันน์ วิลเฮล์ม ในปี 1696 ตั้งอยู่ที่Mühlenstraße)
หลังจากสิ้นสุดสงครามโลกครั้งที่สองในปี พ.ศ. 2488 Gustaf Gründgensซึ่งเกิดที่เมืองดุสเซลดอร์ฟและเคยศึกษาที่ Dumonts Theatre Academy เข้ามารับตำแหน่งผู้บริหารทั่วไปของโรงละครเทศบาล ในปีพ.ศ. 2494 แผนกการแสดงของพวกเขาได้รวมเข้ากับการก่อตั้ง Düsseldorfer Schhauspielhaus ขึ้นใหม่ สัญญาก่อตั้ง "Neuen-Schauspiel-Gesellschaft" ลงนามเมื่อวันที่ 10 เมษายน กรุนด์เกนส์เสนอชื่อโรงละครแห่งใหม่ตามประเพณีการแสดงละครที่เกิดขึ้นระหว่างปี ค.ศ. 1905 และ 1933 โดยอาจารย์ Dumont และ Lindemann การควบรวมกิจการของโรงละคร Rhenish ทั้งสามแห่งที่เมืองโคโลญเมืองบอนน์ มุ่งเป้าไปที่รัฐ นอร์ธไรน์-เวสต์ฟาเลียและดึสเซลดอร์ฟสามารถหลีกเลี่ยงได้เนื่องจากการประท้วงที่รุนแรงโดยGründgen (11)
ระหว่างปี พ.ศ. 2494 และ พ.ศ. 2513 Düsseldorfer Schhauspielhaus ที่เพิ่งก่อตั้งใหม่ได้เข้ายึด Operettenhaus บนJahnstraßeเป็นสถานที่จัดงาน อาคารนี้สร้างขึ้นในปี พ.ศ. 2447 เป็นโรงแรม ในปี พ.ศ. 2453 ได้มีการดัดแปลงเป็นโรงละครเพื่อการแสดง หลังจากการปรับโครงสร้างเพิ่มเติมเพื่อวัตถุประสงค์ในโรงละครในปี 1927 อาคารที่จัดการได้ถูกใช้สำหรับโอเปร่าและโรงภาพยนตร์ เป็น ครั้ง คราว [12] Gründgens เปิดตัวโรงละครโอเปร่าในฐานะผู้กำกับศิลป์คนแรกที่มีการผลิตภาพยนตร์ เรื่อง The Robbers ของ Schiller เมื่อวันที่ 13 กันยายน พ.ศ. 2494 การเปิดโรงละครแสดงถึงการเพิ่มคุณค่าให้กับชีวิตทางวัฒนธรรมในเมืองดึสเซลดอร์ฟ ซึ่งหยุดชะงักลงในช่วงหลังสงคราม[13]โปรดักชั่นที่กำกับโดยกรุนด์เกนส์ทำให้โรงละครเป็นโรงละครร่วมสมัยที่สำคัญที่สุดในยุโรป [14]ผลงานที่โด่งดังที่สุดในช่วงเวลานั้นคือการผลิตFaust I ของ เกอเธ่ของ Gründgen ซึ่งปรากฏในบันทึกคำพูดในปี 1954 Karl Brückel , Elisabeth Flickenschildt , Käthe Gold , Marianne Hoppe , Paul Hartmann , Rudolf Therkatz , Hans Müller-WesternhagenและJürg Baur ทำงาน ในดึสเซลดอร์ฟใน ยุคกรุนด์เก น
อย่างไรก็ตาม ตั้งแต่เริ่มแรก โรงละครโอเปร่ามีขนาดเล็กเกินไปสำหรับวัตถุประสงค์ของ Düsseldorfer Schhauspielhaus แม้จะมีการแสดงด้นสดมากมาย แต่โรงละครโอเปร่าก็ไม่สามารถตอบสนองความต้องการของผู้บริหารโรงละครหรือของผู้ชมได้ จำนวนผู้ชมเกินกรอบที่กฎหมายอนุญาต ตามคำกล่าวของ Meiszies Gründgens ได้อธิบายโรงอุปรากรว่าเป็น "คอกม้า" หรือ "โรงนา" ตั้งแต่เริ่มใช้งาน โรงอุปรากรตั้งใจไว้เพื่อแก้ปัญหาชั่วคราว ดังนั้นจึงจำเป็นต้องมีอาคารใหม่อย่างเร่งด่วนในอนาคตอันใกล้ Gründgens ย้ายไปที่Deutsches Schhauspielhaus ในปี 1955สู่ฮัมบูร์ก ในการกล่าวสุนทรพจน์ครั้งแรกของเขาที่นั่น เขาได้ให้เหตุผลในการยุติงานของเขาในเมืองดึสเซลดอร์ฟเพียงลำพังด้วยอันตรายจากความซบเซา Meiszies อ้างว่าเขาเห็นความสบายใจของผู้กำกับและในขณะเดียวกันก็เป็นอันตรายต่อความรับผิดชอบต่องานศิลปะ [15]
Karl-Heinz Strouxเข้ามาแทนที่ทิศทางศิลปะของบ้านในฐานะทายาทของ Gründgen ผลงานของเขา เรื่อง The King Diesของlonesco ได้ มีส่วนร่วมในโรงละครเบอร์ลิน แห่งแรก ในปี 1964 ในช่วงยุค Stroux Elisabeth Bergner , Ernst Deutsch , Wolfgang Grönebaum , Fritz Kortner , Erni Mangold , Bernhard Minetti , Karl-Maria Schley , Paula Wessely , Maria WimmerและTom Witkowski , อื่นๆ ทำงานใน Düsseldorf - ในการแสดงของแขกหรือถาวรการนัดหมาย [16]
ดังที่ได้กล่าวไปแล้ว เนื่องจากมีขนาดเล็ก โรงอุปรากรจึงอยู่ชั่วคราวตั้งแต่เริ่มต้น ดังนั้นในปี 1957 จึงมีการพิจารณาอาคารใหม่ ในปีพ.ศ. 2501 ทางเลือกได้ตกลงบนพื้นเศษหินหรืออิฐบนถนน Goltsteinstrasse/Bleichstrasse การแข่งขันระดับนานาชาติในปี 2502 ได้ตัดสินใจในที่สุดในปี 2505 เมื่อสัญญานี้ตกเป็นของสถาปนิกท้องถิ่น Bernhard Pfau Düsseldorfer Schhauspielhaus สร้างขึ้นระหว่างปี 2508 และ 2512 และเปิดตัวเมื่อวันที่ 16 มกราคม 2513 โดยมีการแสดงDantons TodของBüchner [17]
การเปิด Düsseldorfer Schhauspielhaus ในเดือนมกราคม 1970 มาพร้อมกับการประท้วงที่โกรธจัด ค่าใช้จ่ายในการก่อสร้างบ้านเพิ่มขึ้นจาก 25 ล้าน DM ที่คำนวณได้ในตอนแรกเป็น 41 ล้าน DM และเนื่องจากเป็นอาคารในเมืองDüsseldorfจึงกระตุ้นอารมณ์ของประชาชน นอกจากนี้ยังไม่มีการขายตั๋วฟรีสำหรับการแสดง รับเฉพาะแขกรับเชิญเท่านั้น ภายใต้คำขวัญ "พลเมืองในโรงละคร - โยนเจ้านายอ้วน" ผู้ประท้วงรวมตัวกันที่ Gustaf-Gründgens-Platz ซึ่งเรียกร้องให้มีการกำจัดอาคารใหม่เสียงดัง อาคารถูกปิดล้อมโดยตำรวจ มีผู้ได้รับบาดเจ็บและมีผู้ถูกจับกุมประมาณ 20 คน [18]ความเป็นอันหนึ่งอันเดียวกันของรูปแบบประติมากรรมขนาดใหญ่ถูกตีความว่าเป็นสัญลักษณ์ของความเข้าใจในวัฒนธรรมของชนชั้นสูง (19)
ในเดือนพฤษภาคม พ.ศ. 2502 เมืองดุสเซลดอร์ฟได้ประกาศการแข่งขันด้านสถาปัตยกรรมเพื่อสร้างโรงละครแห่งใหม่ นอกจากสถาปนิกท้องถิ่นแล้ว สถาปนิกที่มีชื่อเสียงระดับนานาชาติ เช่นLe Corbusier , Ludwig Mies van der Rohe , Walter GropiusและRichard Neutraก็ถูกขอให้เข้าร่วมการแข่งขันด้วย อย่างไรก็ตาม ด้วยเหตุผลหลายประการ สถาปนิกทั้งหมดที่มีชื่อ ยกเว้น Neutra ปฏิเสธข้อเสนอนี้ ศูนย์กลางของการออกแบบการแข่งขันทั้งหมดคือการพิจารณาบริบทของเมืองของสถานที่บน Goltsteinstrasse/Bleichstrasse ที่จะสร้างโรงละคร ความใกล้ชิดกับ Hofgarten และบริเวณใกล้เคียงกับตึกสูง Thyssenกำหนดเสรีภาพในแนวความคิดของผู้เข้าแข่งขัน ตามข้อกำหนดควร สร้างโรงละครบริสุทธิ์ที่มีเวทีขนาดเล็กและขนาดใหญ่รวมถึงห้องโถง ที่กว้างขวาง [20] ในระยะแรกของการแข่งขัน มีการนำเสนอ 58 แนวคิด อย่างไรก็ตาม ในเดือนมีนาคม 1960 คณะกรรมการซึ่งมีฟรีดริช แทมส์ เป็นประธาน ได้ข้อสรุปว่าไม่มีแนวคิดใดที่น่าเชื่อถือในทุกประเด็นที่จำเป็น ผลงานของ Bernhard Pfau จาก Düsseldorf, Richard Neutra จากLos AngelesและErnst Friedrich BrockmannจากHanoverได้รับรางวัล ในขั้นตอนที่สองของการแข่งขัน ผลงานทั้งหมดที่กล่าวถึงจะถูกแก้ไขอีกครั้ง ที่กุมภาพันธ์ 2504 เมื่อสิ้นสุดระยะที่สองของการแข่งขัน คณะกรรมการหลักของสภาเมืองดึสเซลดอร์ฟมีหน้าที่รับผิดชอบในการตัดสินใจออกแบบ ขณะที่คณะกรรมการไม่สามารถตัดสินใจได้อีก ในเดือนพฤศจิกายน พ.ศ. 2504 แบร์นฮาร์ด เฟาได้รับมอบหมายให้วางแผนและดำเนินการสร้างอาคารดุสเซลดอร์เฟอร์ ชเฮาส์ปิลเฮาส์อย่างเป็นทางการ [21] ปัจจัยชี้ขาดในการตัดสินใจของ Pfau คือคุณภาพของการออกแบบผังเมือง คณะกรรมการยกย่องพวกเขาหลังจากการแข่งขันช่วงแรก "ความคิดที่มีความสุขในการพัฒนารูปแบบพลาสติกขนาดใหญ่ที่เป็นเอกราชดั้งเดิม ณ จุดนี้ทำให้เกิดผลการวางผังเมืองที่ดีอย่างน่าอัศจรรย์" [22]
ในปีพ.ศ. 2515 อูลริช เบรชต์ รับ ตำแหน่งผู้อำนวยการ นอกจากนี้ เขายังเปิดบ้านให้สาธารณชนเข้าชมเพื่อฉายรอบปฐมทัศน์ ตามด้วยGünther Beelitz (1976-1986) และVolker Canaris (จากปี 1986) ตั้งแต่ปีพ. ศ. 2539 ถึง พ.ศ. 2549 แอนนา Badoraซึ่งตรงกันข้ามกับรุ่นก่อนสองคนของเธอที่กำกับอยู่เป็นประจำดูแลบ้าน เธอถูกแทนที่โดย Amélie Niermeyerสำหรับฤดูกาล2006/2007 เธอถูกติดตามในฤดูกาล 2011/2012 โดยStaffan Valdemar Holm ผู้กำกับละครชาวสวีเดน ซึ่งลาออกเมื่อวันที่ 28 พฤศจิกายน 2012 [23]หลังจากดำรงตำแหน่งกรรมการชั่วคราวโดยManfred Weber [24] Günther Beelitz ได้ติดตามอีกครั้งในปี 2014 ในตำแหน่งผู้จัดการทั่วไป
ตั้งแต่ฤดูกาล 2016/2017 Düsseldorfer Schhauspielhaus อยู่ภายใต้การจัดการทั่วไปของWilfried Schulzซึ่งย้ายจากDresden State Theatreไปยังเมืองหลวงของรัฐ North Rhine-Westphalia [25] ตั้งแต่มิถุนายน 2551 โรงละครได้เพิ่มพื้นที่ครอบคลุมพื้นที่ 13,939 ตารางเมตรในอาคาร Paketpost เดิมWorringer Straße 140 ใกล้สถานีรถไฟหลักของ Düsseldorfเพื่อกำจัด นอกจากขั้นตอนที่ 2/ช่วงซ้อมแล้ว อาคารที่เรียกว่า Central ยังมีโรงงานของช่างไม้ ห้องทำงานของช่างทำกุญแจ ห้องช่างทาสี ที่เก็บฉากหลัง ร้านเครื่องแต่งกาย ห้องทำงานเกี่ยวกับการตกแต่ง และห้องเทคนิค ตั้งแต่นั้นเป็นต้นมา แลนมาร์คของเซ็นทรัลก็กลายเป็นสะพานลอย ซึ่งได้รับการออกแบบใหม่ด้วยการติดตั้งไฟ Düsseldorfer Schhauspielhaus ยังรวมถึง Junges Schhauspiel บน Münsterstrasse ซึ่งมีสองขั้นตอน ระหว่างการปรับปรุงอาคารบน Gustaf-Gründgens-Platz ระหว่างปี 2016 ถึง 2019 มีการแสดงเป็นครั้งคราวที่นั่น ตั้งแต่ฤดูกาล 2019/20 ละครทั้งหมดก็ได้เกิดขึ้นอีกครั้งใน Pfau-Bau (26)
ในระหว่างขั้นตอนแนวคิด Pfau ได้ร่วมงานกับPaul Schneider-Esleben อย่างไรก็ตาม เนื่องจากการวางแนวเนื้อหาที่ขัดแย้งกัน แต่ละคนจึงส่งร่างของตนเอง Pfau มีมาตรฐานสูงสำหรับแนวคิดของเขา “ไม่ว่ากรณีใด โรงละครควรสับสนกับอาคารที่ดูหมิ่น” [27]เรียกร้อง Pfau และออกแบบโดยยึดหลักสำคัญสามประการ ด้านหนึ่งเป็นบริบทของเมืองในการแสดง ในทางกลับกัน คำถามสำคัญของแนวคิดเกี่ยวกับเวที และข้อที่สาม เป็นการอ้างสิทธิ์ในการค้นหาการแสดงออกทางสถาปัตยกรรมที่สอดคล้องกับธรรมชาติของโรงละคร (28)
Düsseldorfer Schhauspielhaus สร้างขึ้นบนพื้นที่ที่พังยับเยิน ทางเหนือของที่ตั้งคือ Hofgarten ทางทิศตะวันออกคือ Bleichstrasse/Goltsteinstrasse ทางใต้คือ Gustaf-Gründgens-Platz เดิมคือJan-Wellem-Platzและทางทิศตะวันตกมีอาคารสูง Thyssen อยู่ในบริเวณใกล้เคียง มีการชี้ให้เห็นแล้วว่าสภาพแวดล้อมที่มีอยู่ก่อนนี้มีอิทธิพลต่อการออกแบบโรงละคร แม้ว่า Pfaus จะได้รับหน้าที่ในปี 2504 และได้รับการยกย่องว่าเขาคำนึงถึงบริบทการวางผังเมืองอย่างเหมาะสม การออกแบบของเขาก็เปลี่ยนไปในปี 2505 โดยคำนึงถึงการวางแนว ตามคำแนะนำของประธานคณะกรรมการ Friedrich Tamms การออกแบบของ Pfau ได้สะท้อนไปรอบๆ แกนเหนือ-ใต้ และเคลื่อนไปทางเหนือสู่ Hofgarten ภาพสะท้อนของแผนผังชั้นนี้มีข้อดีตรงที่ทางเข้าเวทีไม่ได้อยู่ตรงข้ามกับทางเข้าหลักของ Thyssenhaus อีกต่อไป แต่มีการสร้างการเชื่อมต่อเชิงพื้นที่ที่แน่นแฟ้นยิ่งขึ้นกับสวนในลานภายใน และ Jan-Wellem-Platz ซึ่งเป็น Gustaf-Gründgens-Platz ในปัจจุบันก็ขยายใหญ่ขึ้น [21] อิทธิพลที่แข็งแกร่งที่สุดของเมืองที่มีต่อโรงละครแห่งใหม่ที่สร้างขึ้นมาจากตึกสูง Thyssen ซึ่งสร้างขึ้นในปี 1960 ตามการออกแบบของHelmut HentrichและHubert Petschniggถูกสร้างขึ้นและเป็นที่รู้จักในชื่อ Dreischeibenhaus ซึ่งได้มาจากรูปทรงของมัน Thyssenhaus กำหนดลักษณะของสภาพแวดล้อมโดยอาศัยแนวนอนที่เด่นชัด โรงละครที่จะสร้างขึ้นในละแวกบ้านของเขาต้องปฏิบัติตามข้อกำหนดนี้หรือจัดการกับแนวคิดของตนเอง Pfau เลือกใช้รุ่นหลังและสร้างความแตกต่างที่น่าตื่นเต้นกับการออกแบบของเขาสำหรับ Düsseldorfer Schhauspielhaus ความพยายามที่จะบรรลุความเปรียบต่างดังกล่าวเป็นสิ่งสำคัญสำหรับ Pfau และการออกแบบของเขาตั้งแต่เริ่มต้น ตามคำสั่งอย่างเป็นทางการขั้นพื้นฐาน Pfau จึงตัดสินใจเกี่ยวกับทรงกลมเป็นความคมชัดสูงสุดกับแผ่นดิสก์ สถาปนิกสร้างความแตกต่างในการออกแบบของเขาบนพื้นฐานของคำสั่งที่เป็นทางการนี้[29] ด้วยรูปแบบประติมากรรมขนาดใหญ่นี้ Pfau ได้เปรียบเทียบบ้านสามชิ้นซึ่งมีลักษณะเป็นลูกบาศก์โดยมีอาคารที่มีองค์ประกอบโค้งมนซึ่งมีการวางแนวแนวตั้งเป็นหลัก พื้นผิวสีขาวด้านที่มีรายละเอียดของโรงละครตรงข้ามกับส่วนหน้าของอาคารสามชิ้นที่มีเงาสะท้อนและมีโครงสร้างชัดเจน Niederwöhrmeier อธิบายความใกล้เคียงกันของอาคารทั้งสองหลังนี้ว่าตรงกันข้ามและตระหนักถึงความสร้างสรรค์ของความสำเร็จทางสถาปัตยกรรมของ Pfau ในเรื่องนี้ [30]ความแตกต่างที่น่าตื่นเต้นของอาคารถูกใช้โดยนักวิจารณ์ร่วมสมัยเป็นตัวเลขตีความความเป็นขั้วของความมีเหตุมีผลและดนตรีว่าเป็นลักษณะของเมืองดึสเซลดอร์ฟ ธุรกิจและศิลปะซึ่งได้รับการพิจารณาว่าเป็นกำลังหลักในเมืองดุสเซลดอร์ฟ ควรสะท้อนให้เห็นในสถาปัตยกรรมบน Gustaf-Gründgens-Platz [31]
ลักษณะสำคัญของ Düsseldorfer Schhauspielhaus คือความเป็นเนื้อเดียวกันและความสามัคคี ส่วนที่สูงที่สุดของคอมเพล็กซ์อาคารคือหอแสดงบนเวที ซึ่งสูงประมาณ 27 เมตร และเป็นแกนหลักของอาคาร พื้นผิวสีขาวที่เซในแนวนอน นูน และเว้าหลายแบบสร้างรายละเอียดอาคาร ไม่สามารถเข้าถึงได้ผ่านมุมมองด้านหน้าของซุ้มในความหมายทั่วไป เนื่องจากไม่มีมิติที่รู้จักของโครงสร้างอาคาร Düsseldorfer Schhauspielhaus ต้องการมุมมองรอบด้านเพื่อความเข้าใจแบบองค์รวม Niederwöhrmeierเปรียบเทียบอาคารกับประติมากรรมหรือพลาสติกจากศตวรรษที่ 16 ซึ่งสามารถเข้าใจได้โดยการเดินรอบๆ [21]
เช่นเดียวกับโรงละครที่สามารถสำรวจความเป็นพลาสติกที่ซับซ้อนได้ด้วยการเดินไปรอบ ๆ เท่านั้น พื้นผิวด้านหน้าที่ทับซ้อนกันสี่ถึงห้าพื้นผิวจะปรากฏขึ้น ทั้งนี้ขึ้นอยู่กับตำแหน่งของผู้สังเกต ในบางสถานที่ สิ่งเหล่านี้คดเคี้ยวไปทางภายในของอาคาร ทำให้เกิดพื้นที่สำหรับพื้นที่ระเบียง ความสูงของชั้นสามารถเดาได้จากหน้าต่างสไตล์มินิมอลของอาคารเท่านั้น หน้าต่างสี่เหลี่ยมขนาดใหญ่ที่เหมือนกันนี้ทอดยาวไปรอบ ๆ อาคารและประกอบเป็นหน้าต่างหลายแถว ซึ่งมีความเข้มข้นมากกว่าในบางสถานที่ จึงเน้นย้ำถึงไดนามิกของประติมากรรมอาคาร ความสามัคคีที่โดดเด่นของโรงละครถูกทำลายเพื่อวัตถุประสงค์ในการใช้งานที่ชั้นล่างเท่านั้น อย่างไรก็ตามการเปิดซุ้มที่ชั้นล่างไม่บางส่วน แต่ล้อมรอบทั้งอาคารและรักษาลักษณะที่เป็นเนื้อเดียวกัน ที่นี่เสาแทนที่พื้นผิวด้านหน้าและสร้างทางเดินที่ปกคลุมในชั้นใต้ดิน มันให้ความรู้สึกว่าอาคารสีขาวที่เป็นเนื้อเดียวกันกำลังลอยอยู่บนชั้นใต้ดิน(32)
นอกจากการอนุมัติการออกแบบ Pfaus แล้ว ยังมีเสียงวิจารณ์จากผู้ชมที่เป็นผู้เชี่ยวชาญอีกด้วย ความสงสัยนี้มุ่งเป้าไปที่ความเป็นไปได้ของผิวชั้นนอกของอาคารที่มีการเคลื่อนไหวอย่างหนัก [33] "น่าสนใจที่จะดูว่าผู้เขียนจะรวบรวมความแข็งแกร่งที่จำเป็นเพื่อนำร่างกลับไปสู่ความเป็นอิสระดั้งเดิมหลังจากกำจัดจุดอ่อนทั้งหมดแล้วหรือไม่" [34] อันที่จริง การออกแบบขั้นสุดท้ายนั้นเกี่ยวข้องกับความพยายามทางแนวคิดและเทคนิคอย่างมาก การก่อสร้าง Düsseldorfer Schhauspielhaus ที่เกิดขึ้นจริงในท้ายที่สุดสามารถเข้าใจได้ว่าเป็นผลมาจากกระบวนการพัฒนาอย่างต่อเนื่อง ในส่วนหน้าของอาคาร Pfau ได้พัฒนาร่างจำนวนมากล่วงหน้าก่อนถึงแนวคิดขั้นสุดท้าย ความแตกต่างของส่วนหน้ารับน้ำหนักซึ่งมีพื้นฐานมาจากตัวเรือของเรือเหล็ก ถูกปฏิเสธ เช่นเดียวกับแนวคิดของส่วนหน้าม่านที่ทำจากโลหะแผ่นเจาะรู ซึ่งตาม Pfau ตั้งใจให้แสดงถึงนามธรรมของแสงและอากาศ - เสื้อถักนิตติ้งที่ซึมผ่านได้ [35] ในที่สุด การหุ้มส่วนหน้าก็สำเร็จด้วยแผง. ตัวแปรนี้ทำให้เกิดความท้าทายทางเทคนิค เนื่องจากวัสดุไม่ควรทำให้เกิดการสะท้อนใดๆ ยอมให้มีเส้นโค้งนูนและเว้า และยิ่งไปกว่านั้น ควรสามารถติดตั้งได้โดยไม่ต้องมองเห็นตัวยึดใดๆ จากภายนอก การเลือกใช้วัสดุสำหรับส่วนหน้าของกระบวนการตกลงบนแผ่นเหล็กแผ่น เคลือบ ด้วยพลา สติซอ ล พีวีซีสีขาว แผงกว้าง 30 ซม. และหนา 1.5 มม. สามารถติดตั้งในแนวตั้งได้ความยาวสูงสุด 16 เมตร (36)ระบบกันสะเทือนไม่สามารถมองเห็นได้จากภายนอกโดยยึดแคลมป์ที่ด้านหลังของแผงและแถบรอบที่ทำด้วยเหล็กฉาก นอกจากแผงที่ปิดด้านหน้าอาคารแล้ว โครงร่างอาคารโค้งของการออกแบบยังสร้างความท้าทายทางเทคนิคในแง่ของการใช้งานอีกด้วย ความโค้งที่ซับซ้อนของอาคารไม่สามารถกำหนดได้ด้วยรูปทรงเรขาคณิตแบบวงกลม ดังนั้นจึงต้องพัฒนาจากส่วนโค้งอิสระและ เส้นตรงแล้ววางบนมาตราส่วน 1:1 และแก้ไขในห้องนิทรรศการ จากนั้นความโค้งจะถูกถ่ายโอนโดยใช้ระบบพิกัด [37]
มีการชี้ให้เห็นแล้วว่า Düsseldorfer Schhauspielhaus ไม่สามารถจับภาพโดยใช้คำอธิบายมุมมองด้านหน้าแบบคลาสสิกของด้านหน้าอาคารได้ Pfau เข้าใจอาคารของเขาว่าเป็นที่อยู่อาศัยมากกว่าอาคาร [21]การแบ่งชั้นของแผ่นสีขาวในส่วนเว้าและส่วนนูนนั้นไม่ชวนให้นึกถึงอาคารที่อยู่นิ่งและมีความเป็นธรรมชาติมากกว่า ปรากฏการณ์Düsseldorfสามารถเป็นสถาปัตยกรรมอินทรีย์ได้รับมอบหมาย สถาปัตยกรรมประเภทต่าง ๆ ที่พัฒนาขึ้นเมื่อต้นศตวรรษที่ 20 และตามคำแนะนำนั้นมีลักษณะเฉพาะด้วยรูปแบบอินทรีย์ที่ยืมมาจากธรรมชาติ ในทำนองเดียวกัน Niederwöhrmeier ยังแสดงความสัมพันธ์ของอาคารกับสไตล์โนโว สไตล์นี้ซึ่งมีลักษณะเฉพาะด้วยรูปทรงโค้งมน หล่อหลอมวัฒนธรรมในชีวิตประจำวันของยุค 50 โดยเฉพาะ ผลงานของ Alvar Aalto และ Le Corbusier ได้รับการอ้างถึงอย่างสม่ำเสมอในวรรณคดีว่าเป็นแบบจำลองสำหรับโรงละครของ Pfau เนื่องจากสิ่งเหล่านี้สามารถเข้าใจได้ว่าเป็นรูปแบบประติมากรรมขนาดใหญ่ [38] วรรณกรรมยังเห็นด้วยกับความสามัคคีที่แข็งแกร่งของรูปแบบและหน้าที่ของDüsseldorfer Schhauspielhaus ตัวอาคารมีลักษณะภายนอกสอดคล้องกับสิ่งที่เกิดขึ้นภายใน Bernhard Pfau เองมีความเห็นว่า ใน เขา "พบรูปแบบที่แสดงออกถึงโรงละครและไม่มีอะไรอื่น"โรงละคร [40]การตีความเพิ่มเติมเชื่อมโยงภาษาที่เป็นทางการของการเล่นกับกระบวนการของการเปลี่ยนแปลงในธรรมชาติ เช่น การม้วนตัวของผีเสื้อจากรังไหม ของมัน. [41]
โครงสร้างพื้นฐานของการตกแต่งภายในของโรงละครมีความสมมาตรบางส่วนเพื่อการวางแนวภายในที่ดีขึ้นในอาคาร ทั้งพื้นที่ผู้ชมและบ้านหลังใหญ่มีแกนสมมาตรและอยู่ในแนวเดียวกับแกนเวที [42]ด้านในของโรงละครซึ่งมีทั้งหมด 5 ชั้น สามารถเข้าถึงได้ผ่านทางเข้าและอาคารขายตั๋วที่ชั้นล่าง ซึ่งหันหน้าไปทาง Gustaf-Gründgens-Platz และยื่นออกมาจากอาคาร ติดกับห้องโถงนี้เป็นห้องโถงใหญ่ที่ชั้นล่างซึ่งเปิดใช้ร่วมกันได้ ซึ่งอยู่รอบหอบนเวทีซึ่งยังคงอยู่ภายในอาคาร หากผู้มาเยี่ยมเดินไปรอบ ๆ หอบนเวที เขาจะไปถึงห้องโถงหลักซึ่งอยู่ใต้หอประชุม ลำดับของห้องในห้องโถงมีความแตกต่างกันด้วยวัสดุปูพื้นต่างๆ
ห้องโถงหลักซึ่งมีส่วนหน้าเป็นกระจกทั้งหมด ตอนแรกให้ทัศนียภาพของเฉลียงด้านหน้าและจากลานสวน โครงสร้างเพดานเป็นลักษณะเฉพาะของห้องโถงหลัก ส่วนรองรับรูปกรวยขนาดใหญ่ตรงกลางห้องโถงรองรับคานคอนกรีตเสริมเหล็กแนวรัศมี 23 อันที่มีความยาวสูงสุด 15 เมตร Pfau เปรียบเทียบพื้นผิวขรุขระของคอนกรีตเสริมเหล็กกับหินอ่อน โปรตุเกสที่ใช้ในการออกแบบพื้น และกระเบื้องโมเสคปุ่ม [43] ชูเบิร์ตมีความสำคัญอย่างยิ่งต่อการสร้างซี่โครงของเพดานห้องโถง พื้นที่กว้างขวางโดยทั่วไปของห้องโถงถูก จำกัด ด้วยคานคอนกรีตเสริมเหล็กหนัก โดยรวมแล้วการก่อสร้างดูใหญ่โตอย่างท่วมท้น [44] บันไดลอยขนาดใหญ่ 2 ขั้นนำจากห้องโถงหลักไปยังหอประชุมของ Great House เมื่อขึ้นบันได สิ่งแรกที่คุณเห็นคือส่วนหน้าของอาคารที่เป็นกระจกและสวนลานภายใน แพลตฟอร์มระดับกลางกำหนดทางเดินและแนวสายตา 90 องศาและจัดตำแหน่งให้เข้ากับหอประชุม [45] หอเวที ซึ่งเป็นองค์ประกอบหลักของบ้าน มีทั้งหมดสี่ชั้นบน ห้องรับฝากของของศิลปินและห้องของผู้จัดการทั่วไปอยู่ที่ชั้นสอง แผนกจัดการด้านเทคนิคอยู่ที่ชั้นสาม แผนกเครื่องแต่งกาย และขั้นตอนการซ้อมบนชั้นสี่และห้า [46]ทางเดินนำไปสู่ชั้นล่างระหว่างบ้านหลังเล็กกับบ้านหลังใหญ่จาก Gustaf-Gründgens-Platz ผ่านอาคารไปทางด้าน Hofgarten ที่ส่วนท้ายของทางเดิน ร้านกาแฟในโรงละครซึ่งหันหน้าไปทางสวนลานบ้าน ก่อให้เกิดสถานที่พบปะสังสรรค์ [46] [44]
อาคารหลักของ Düsseldorfer Schhauspielhaus ไม่มีชั้นและไม่มีทางเดิน ทางเดินหรืออัฒจันทร์ สามารถรองรับผู้ชมได้ถึง 738 คนในแถวที่นั่งที่เพิ่มขึ้นบนพื้นที่ 30 x 28 เมตร เพดานและผนังของหอประชุมปูด้วยแผ่นไม้อย่างสม่ำเสมอ ระแนงไม้ยาว 50 เมตรขนานไปกับเวทีจากพื้นของพื้นที่ผนังด้านหนึ่ง ข้ามเพดานไปจนสุดผนังด้านตรงข้าม เนื่องจากการดัดของระแนงทำให้การเปลี่ยนจากผนังเป็นเพดานเป็นไปอย่างราบรื่น ช่องเปิดที่ใช้งานได้ถูกสร้างขึ้นในผนังเพื่อวัตถุประสงค์ทางเทคนิค เช่น เทคโนโลยีแสงและเสียง อย่างไรก็ตาม สิ่งเหล่านี้ไม่สามารถมองเห็นได้จากหอประชุม เนื่องจากห้องหันไปทางด้านหลัง
ตาม Niederwöhrmeier Pfau อธิบายซับในของหอประชุมว่าเป็น "เปลือกการได้ยินและการมองเห็น" นี่เป็นครั้งแรกเนื่องจากความสามัคคีทางแสงซึ่งเปิดขึ้นสู่มุมมองของผู้ชมในห้อง รายละเอียดความเป็นเนื้อเดียวกันของห้องโถงดึงความสนใจของผู้ชมไปที่เวทีอย่างไม่มีขอบเขต และสร้างสิ่งที่เรียกว่า "ชามแห่งการมองเห็น" คำว่า "ชามได้ยิน" มาจากการวางแนวของ Pfau ไปจนถึงกล่องเสียงไม้ แผ่นไม้ที่ใช้ทำจาก ไม้ เมเปิลเบิร์ดอายซึ่งใช้ในการผลิตเครื่องดนตรีด้วยเนื่องจากคุณสมบัติของวัสดุที่ดีเยี่ยมด้านเสียง ในการให้สัมภาษณ์กับ Tamms สถาปนิกได้แสดงความปรารถนาที่จะออกแบบภายในของ Great House เหมือนกับการตกแต่งภายในของเครื่องสาย [47]Pfau ประสบความสำเร็จในการตระหนักถึงความพยายามนี้ร่วมกับHeinz Graner นักอะคูสติก ทำให้พื้นผิวผนังของหอประชุมเอียง 14 องศา เพื่อป้องกันการก่อตัวของจุดโฟกัสเสียง ซึ่งอาจเป็นผลมาจากแผนผังพื้นแบบวงกลม นอกจากนี้ โครงสร้างคอนกรีตเสริมเหล็กของเสาเวทียังมีประโยชน์ต่อเสียง เนื่องจากน้ำหนักของโครงสร้างดังกล่าวจะป้องกันพื้นที่เวทีจากเสียงรบกวนในอากาศ โดยรวมแล้ว แนวคิดที่กระตุ้นทางเสียงสำหรับอาคารเหล่านี้ให้คุณภาพเสียงที่สามารถอธิบายได้ว่าดีเยี่ยมและแม้กระทั่งทำให้ผู้แสดงหยุดได้ยิน [48] สีของหอประชุมยังคงมืดมิดอย่างสุขุมรอบคอบ แผ่นไม้สีน้ำตาลเทา พื้นสีแดง และสีเขียวมะกอก ซึ่งตอนนี้ที่นั่งสีน้ำเงินเข้มสร้างฉากหลังที่เป็นกลางสำหรับผู้ชม ซึ่ง Pfau กล่าวว่านำสีสันของตัวเองมาด้วย เฉพาะผ้าม่านที่ออกแบบโดยGünter Groteเท่านั้นที่มีสีที่มีลวดลายที่เข้มข้นกว่า เวทีบ้านใหญ่เป็นเวทีที่คลาสสิก การแยกหอประชุมและห้องนักแสดงอย่างเข้มงวดส่งผลให้บ้านหลังใหญ่ต้องแยกจากกันอย่างเข้มงวดด้วยองค์ประกอบพื้นและผนังที่ปรับเปลี่ยนได้ เวทีจึงสามารถขยายไปยังหอประชุมได้โดยตรง (49)มีเวทีด้านข้างสามด้านและเวทีด้านหลัง[44]
อย่างไรก็ตาม การตรวจสอบอย่างละเอียดของ Pfau เกี่ยวกับปัญหาการออกแบบเวทีนั้นชัดเจนในบ้านหลังเล็กของโรงละคร บ้านหลังเล็กอยู่ตรงข้ามกับบ้านหลังใหญ่ เช่นเดียวกับบ้านหลังใหญ่ บ้านหลังเล็กก็มีเปลือกไม้ตามที่อธิบายไว้ในตอนต้นว่าเป็นโครงห้อง อย่างไรก็ตาม โดยรวมแล้ว บ้านหลังเล็กได้รับการออกแบบให้มีความเหมือนกันน้อยกว่าบ้านหลังใหญ่มาก นี่เป็นเพราะแนวคิดของเวทีที่ปรับเปลี่ยนได้ ซึ่งมีพื้นที่สำหรับผู้ชมเพียง 219 คนหรือสูงสุด 309 คน ขึ้นอยู่กับการจัดเวที [50]
แนวคิดเกี่ยวกับเวทีของช่องมองลอดซึ่งแยกเวทีและหอประชุมออกจากกันอย่างเคร่งครัด เป็นส่วนสำคัญของโปรไฟล์ข้อกำหนดสำหรับการออกแบบของ Düsseldorfer Schhauspielhaus อย่างไรก็ตาม Pfau ท้าทายรูปแบบโรงละครแบบดั้งเดิมนี้ ในช่วงเริ่มต้นของการวางแผนการออกแบบ เขาจึงต้องจัดการกับขั้นตอนของโรงละครที่มีศักยภาพอย่างเข้มข้น และสร้างคอลเล็กชันวัสดุจำนวนมากบนอาคารโรงละครที่สร้างขึ้นจริงและที่วางแผนไว้ บนพื้นฐานของคอลเลคชันนี้ เขาเปรียบเทียบความคิดของตัวเองเกี่ยวกับการออกแบบเวทีกับความคิดของคนอื่นๆ โดยเฉพาะอย่างยิ่ง เขาชอบ Kugeltheater โดย JacquesPolifiris และ Raumbühne ของErwin Piscator บน. แนวคิดทั้งสองนี้ทำให้เกิดความเข้าใจใหม่เกี่ยวกับความสัมพันธ์ระหว่างนักแสดงและผู้ชม ซึ่งนำเสนอในการเชื่อมโยงและการเปิดเวทีและหอประชุม แนวคิดเหล่านี้นำพานกยูงไปสู่แนวทางปฏิบัติที่สมเหตุสมผลที่สุดในตำแหน่งของเขาโดยการยอมรับของเขาเอง “ฉันถามคนในโรงละครเอง ฉันถามพวกเขา: คุณต้องการอะไร? คุณคาดหวังอะไรจากโรงละครใหม่? สามารถสรุปคำตอบได้ดังนี้ มันเป็นสิ่งที่ต้องการ: เราต้องการอะไรมากกว่าพื้นที่ที่ใหญ่ที่สุด กว้างที่สุด และใช้งานได้มากที่สุด ใช่ 'พื้นที่เล่น'” [51] Pfau ยังหาการสนทนากับผู้จัดการโรงละครและผู้กำกับ Piscator สิ่งนี้มีในปี ค.ศ. 1920 ร่วมกับWalter Gropiusซึ่งดำเนินตามแนวคิดของ Raumbühne ว่าเป็นนวัตกรรมเชิงก่อสร้างของยุคหลังสงคราม สำหรับบ้านหลังใหญ่ ในที่สุด Pfau ได้ตัดสินใจพัฒนารูปแบบการแสดงบนเวทีแบบดั้งเดิมของโรงละคร Peep Show เพิ่มเติม Proscenium ที่ปรับเปลี่ยนได้ทำให้ระยะห่างระหว่างห้องนักแสดงและหอประชุมลดลงตามต้องการ [49] แนวคิดเกี่ยวกับเวทีของบ้านหลังเล็ก ๆ นั้นมีพื้นฐานมาจากโรงละครเชิงพื้นที่ของ Piscator และเสนอพื้นที่ Pfau สำหรับความเข้าใจเชิงสร้างสรรค์ของเวที The Little House มีเวทีทดลองที่สามารถปรับเปลี่ยนเป็นโรงละครเวที ได้ตามต้องการ, โรงละคร Peep Box หรือเวทีเชิงพื้นที่ ด้วยเหตุนี้ ที่นั่งสำหรับผู้ชมจึงถูกติดตั้งบนเกวียน และเทคโนโลยีบนเวทีก็ติดตั้งบนเสาและแท่นที่เคลื่อนย้ายได้ เปลือกไม้ดังกล่าวของห้องยังแปรผันได้ด้วยองค์ประกอบแบบพับได้และหมุนได้ โดยรวมแล้ว บ้านหลังเล็กมี "ลักษณะของการประชุมเชิงปฏิบัติการ" เนื่องจากมีรูปแบบที่เป็นไปได้มากมายและเทคโนโลยีเวทีที่มองเห็นได้ โทนสีและเนื้อหาของห้องนั้นเข้ากับลักษณะทางเทคนิคของห้องโถงนี้ ในส่วนที่เกี่ยวกับบ้านหลังเล็ก เราสามารถพูดถึง “เครื่องดนตรีบนเวที” ที่วอลเตอร์ โกรปิอุสเรียกร้องได้อย่างสมเหตุสมผล [50]
สถาปนิก Bernhard Pfau ซึ่งเกิดที่ เมือง ไมนซ์ก่อตั้งสตูดิโอแห่งแรกในเมืองดุสเซลดอร์ฟ และเริ่มสร้างบ้านเดี่ยวในช่วงทศวรรษที่ 1930 ผลงานเหล่านี้ซึ่งอิงตามสไตล์ของNeues Bauenได้แสดงถึงความเอื้ออาทรและความสว่างอันเป็นค่าคงที่ที่โดดเด่นในผลงาน ทั้งหมดของสถาปนิกที่บังคับใช้ เนื่องจากลักษณะเฉพาะของงานของเขา Pfau จึงเป็นที่รู้จักในนามสถาปนิกแก้ว ตัวอย่าง ได้แก่ การดัดแปลงบ้านของครอบครัว Loeb ในปี 1930 และการก่อสร้างอาคารที่อยู่อาศัยและพาณิชยกรรม Zeim optician ในช่วงสงครามโลกครั้งที่สอง Pfau ทำงานในโครงการก่อสร้างบางโครงการในฝรั่งเศส ในปีพ.ศ. 2492 สถาปนิกได้เดินทางกลับมายังเมืองดึสเซลดอร์ฟและกำหนดภูมิทัศน์ของเมืองด้วยอาคารจำนวนมาก ตัวอย่างนี้คือ Düsseldorf House of the Glass Industryจากปี 1950 ซึ่งเขาสามารถทำงานก่อนสงครามของเขาต่อไปในรูปแบบอาคารใหม่ ศูนย์กลางของงานของ Pfau ในยุคหลังสงครามคือการมีส่วนร่วมทางการเมืองของเขาใน วงแหวน สถาปนิกดึสเซลดอร์ฟ. สิ่งนี้ต่อต้านการวางผังเมืองที่ต้องการของเมืองดึสเซลดอร์ฟ ซึ่งอยู่ภายใต้การอุปถัมภ์ของฟรีดริช แทมส์ โดยอดีตผู้สนับสนุนพรรคสังคมนิยมแห่งชาติ ความมุ่งมั่นของเขาต่อการวางผังเมืองตามแบบจำลองสังคมนิยมแห่งชาติส่งผลให้เกิดความสูญเสียครั้งใหญ่สำหรับสถานการณ์การสั่งซื้อของเขาในดึสเซลดอร์ฟ [52] หากพิจารณาถึง Düsseldorfer Schhauspielhaus กับภูมิหลังนี้ ก็จะเข้ารับตำแหน่งพิเศษในงานของ Pfau เนื่องจากความเป็นอันหนึ่งอันเดียวกันและความเป็นพลาสติกซึ่ง Pfau ไม่เคยรู้จักมาก่อน ตรงกันข้ามกับอาคารก่อนหน้าของ Pfau ซึ่งถูกครอบงำด้วยกระจก องค์ประกอบนี้ลดน้อยลงไปเพราะความคล้ายคลึงกันของอาคารใน Schhauspielhaus รูปแบบอินทรีย์ขนาดใหญ่แสดงถึงจุดเน้นด้านการออกแบบที่ Pfau ไม่เคยรู้จักมาก่อน อย่างไรก็ตาม เมื่อตรวจสอบอย่างใกล้ชิด จะสามารถระบุแนวขนานกับอาคารก่อนหน้านี้ได้ ละครเรื่องนี้แสดงให้เห็นถึงความคล้ายคลึงกันกับอาคารห้องบรรยายของโรงเรียนวิศวกรรมสิ่งทอ ซึ่งสร้างโดย Pfau ในเครเฟลด์ในปี 2502 อาคารหลังนี้มีลักษณะเป็นพลาสติกและเป็นอันหนึ่งอันเดียวกัน ตรงกันข้ามกับอาคารข้างเคียง บ้านเรียนซึ่งสร้างขึ้นโดย Pfau ในปี 1967 และวางแผนไว้พร้อมๆ กับโรงละคร สามารถดูได้แม้กระทั่งเป็นแบบอย่าง ตามรายงานของ Niederwöhrmeier คุณสมบัติมากมาย เช่น โครงสร้างพื้นฐานของอาคาร ที่พัฒนาจากรูปทรงเรขาคณิตแบบวงกลม โครงสร้างรองรับที่จัดแนวรัศมี และการจัดเรียงของห้องรับฝากของสนับสนุนสมมติฐานนี้ โดยพื้นฐานแล้วอาจกล่าวได้ว่าการออกจากแผนภาคพื้นดินของลูกบาศก์และการเปลี่ยนไปใช้แผนภาคพื้นดินที่เสรีกว่า ดังที่ทราบในการก่อสร้างโรงละครนั้น Pfau กำลังสร้างแนวโน้มสำหรับอาคารที่ตามมาในภายหลัง แนวโน้มนี้เป็นตัวอย่างที่ดีของอาคารที่อยู่อาศัยของ Fischer และ Winkelmann [53]
Düsseldorfer Schhauspielhaus เป็นหนึ่งในลวดลายสำหรับ พื้นหลัง เดสก์ท็อปของMicrosoft Windows 7